Его слова были встречены молчанием.
— — Не допустит? — глухим голосом переспросил Пип. — Что ты хочешь этим сказать?
Устало проведя рукой по лицу, Джако подавленно продолжал:
— Я думал, что мы сможем покинуть это место через неделю после того, как мать…
Горло Джако перехватило судорогой, и, пока он приходил в себя, Пип и Бен чувствовали, как слезы жгут им глаза. Наконец Джако взял себя в руки:
— Я еще окончательно не решил, как нам уйти отсюда и куда направиться после того, как я нечаянно убил того джентльмена. Главарь стоял рядом, когда это произошло, и его не схватили по чистой случайности. Разговаривая с ним за день до этого, я сказал, что мы собираемся покинуть, шайку и Сен-Джайлс и начать честную жизнь. Сначала он рассмеялся, но, увидев, что я не шучу, страшно разозлился и объявил, что его шайку никто еще живым не покидал. Он еще много чего наговорил мне. Мы, мол, должны быть ему преданы и говорить «спасибо» за то, что матери в последние годы не пришлось идти на панель. Благодарить его за каждый кусок хлеба и крышу над головой. Я подумал было, что он завелся, а поостыв, перестанет злиться и держать нас у себя против нашей воли… Бен горько рассмеялся:
— И ты мог такое подумать? Мы же лучшие воры его шайки! Разве втроем мы не приносим ему больше, чем все остальные, вместе взятые? О Боже! Ему вообще нельзя было говорить о том, что мы задумали. Просто надо было скорее уносить ноги.
Джако подавленно согласился:
— Теперь-то я это понимаю, но тогда мне и в голову не могло прийти такое! У них с матерью были какие-то свои Дела, и мне всегда казалось, что главарь не хочет впутывать в них ее детей. Но я ошибался. Когда я встретил главаря через несколько дней после убийства, он велел мне выбросить из головы всякую мысль о том, чтобы уехать из Сен-Джайлса. А если я поступлю по-своему, он сообщит обо мне в полицию и наведет ее на меня. Кроме того, он поклялся, что, если я ослушаюсь и осмелюсь бежать, он найдет меня, где бы я ни был.
Пожав плечами, Бен с напускной веселостью сказал:
— — Что ж, в таком случае превратимся во взломщиков, что от нас и требуется.
— И чертовски везучих взломщиков! — подхватил Пип.
— Не будьте глупцами! — бросил братьям Джако. — Может быть, я и не вырвусь из его, лап, но вам-то нет смысла губить свою жизнь из-за меня. Вам-то что мешает бежать от всей этой грязи?
— Мы тебя не оставим! — решительно заявил Бен. — Зачем нам с Пипом свобода, если мы знаем, что ты в лапах главаря?
С блестящими от волнения глазами Пип страстно продолжил:
— Мы все в этом замешаны, и никто нас не разлучит! Или Мы убежим вместе из этой жалкой лачуги, или вместе будем болтаться в петле!
— Значит, решено? Станем взломщиками? — спросил старший брат.
Пип и Бен пожали плечами.
— У нас же нет другого выбора, — произнес Бен. Джако нехотя кивнул:
— Нет. Главарь об этом позаботился!
— Когда он велел нам приступить к новому занятию? — с любопытством спросил Пип.
— Кажется, через неделю. Завтра состоится этот матч в Файвз-Кортс, и нам предстоит поработать в толпе… Скорее всего я увижусь с главарем вечером, чтобы передать ему вещи, которые нам удастся стащить.
Пип потянулся лениво:
— Мне кажется, что, набравшись опыта, мы через какое-то время с большим недоумением будем спрашивать друг друга, почему это нам не хотелось стать взломщиками.
Бен пригладил свою курчавую шевелюру:
— Да. Кажется, ты прав. Сейчас мы так легко избавляем людей от содержимого их карманов, что не испытываем от этого никакого удовольствия. Завтрашнее представление, наверное, покажется нам скучным, раз уж мы решили заняться другим делом.
Думая о безрассудной смелости братьев, Джако нахмурил брови:
— Я бы не стал переоценивать наши способности. Мы действительно делаем хорошо то, что умеем. Но и мы не застрахованы от ошибок.
Пип расхохотался:
— Ошибки? Чтобы я ошибся? Во время этого представления? Вы же знаете, какую скуку на меня наводят подобные спектакли, так что я преспокойно займусь своим ремеслом — поиском в карманах зрителей нужного для главаря товара!
В одном из больших домов, украшавших Ганновер-стрит, двое мужчин, только что подкрепившись нежной телятиной с зеленым горошком, потягивали вино. Ройс Манчестер, удобно вытянув ноги, устроился в кресле с высокой спинкой рядом с облицованным мрамором камином, в котором весело плясали языки пламени. Несмотря на начало июня, день выдался прохладным, и Ройс радовался теплу. Отпив глоток, он заметил:
— Надеюсь, завтра, когда мы пойдем смотреть этих борцов, на чем ты так настаивал, погода улучшится. Поскольку никто из них пока ничем не отличился, думаю, нас ждет не бог весть какое зрелище.
Захари Сеймур, его младший кузен, только усмехнулся. Он-то хорошо знал, что Ройс не из тех, кто привык скучать. Даже если опасения Ройса оправдаются, его обожаемый двоюродный брат найдет повод для других развлечений. Уж в этом-то Захари нисколько не сомневался.
С улыбкой он заметил:
— Ты, наверное, прав, но поскольку у нас в запасе нет иных развлечений, придется поскучать, глядя, как они молотят кулаками воздух. — Хитро взглянув на Ройса, он добавил с невинным видом:
— Но если погода будет такой же скверной, я в конце концов могу пойти и один. Я понимаю,
тебе в твои годы тяжелы погодные перепады.
Увидев на лице Ройса признаки испуга и возмущения, Захари залился хохотом; молодое смуглое лицо его просто сияло от удовольствия — наконец-то ему удалось вывести Ройса из равновесия.
— Ах, Ройс, если бы ты только мог взглянуть на себя!